jueves, 12 de noviembre de 2009

De donde vienen algunas frases y palabras

Hoy os voy a poner el supuesto origen de varias expresiones que usamos, he puesto supuesto porque no se sabe con certeza y he intentado quitar los más incoherentes y poner una explicación alternativa, para alejarse de simples bulos y leyendas que circulan por la red.

“OK”

Durante la Guerra de Secesión, cuando regresaban las tropas a sus cuarteles sin tener ninguna baja, ponían en una gran pizarra '0 Killed' (cero muertos). De ahí proviene la expresión 'O.K.' para decir que todo está bien.
Otra versión es: La verdad es que la la expresión "O.K" proviene del presidente electo de Estados Unidos (1836) Martin Van Buren, cuyo apodo era "Old Kinderhook" (en ese tiempo a la gente importante se le ponía el sobrenombre "old" (viejo) y el lugar en el que había nacido)
Cuando Van Buren firmaba sus escritos o proyectos que aprobaba, ponía siempre en la parte inferior derecha las iniciales de su apodo O.K. De ahí se adquirió la costumbre de la fomosa expresión.



“Poner los puntos sobre la ies“
Cuando en el siglo XVI se adoptaron los caracteres góticos era fácil que dos íes se confundieran con una "u". Para evitarlo se colocaban unos acentos sobre ellas y la costumbre se extendió hasta la "i" sencilla.


"Pepe"
Resulta ser, que en los conventos, durante la lectura de las Sagradas Escrituras, se referían a San José como 'Pater Putatibus' y luego, por simplificación, como 'P.P.'
Así nació llamar 'Pepe' a los José.
Otra versión es:El nombre José procede de Joseph (pronunciado Josef o Josep). Como en castellano esta terminación es inusual, se castellanizó eliminando la p(h) o bien, añadiendo una -e (Josepe). La última solución sólo se usa hoy en ámbitos rurales, pero es muy posible que de ella haya surgido el hipocorístico Pepe, de igual manera que Lolo de Manolo, Loles de Dolores, Meme de Remedios, etc.


“SOS “
En 1912 (tres meses después del hundimiento del Titanic), las letras "SOS" fueron instituidas como la llamada internacional de auxilio. La Organización Marítima Internacional precisó que las letras no son abreviatura de la frase "Save Our Souls" (Salvad nuestras almas) ni tienen otro significado especial. Los "tres puntos-tres rayas-tres puntos" (· · · – - – · · ·) "son fáciles de recordar y de transmitir en código Morse en el cual S=". . ." y O="- – -".


"Cornudo"
Casi tan remotamente, pero no tanto, en los países nórdicos de la antigüedad, los gobernadores de las comarcas podían, por su condición de tal, seleccionar a las mujeres con las que deseaban intimar.
Cuando esto ocurría, la puerta de la casa donde se encontraba el gobernador con la mujer elegida, era adornada con los cuernos del alce, en señal de su presencia.
Si la mujer estaba casada, su marido mostraba felizmente a sus vecinos el adorno, orgulloso por la visita del gobernador a su humilde morada. Y así surgió la popular expresión:
"Te pusieron los cuernos" o "Eres un cornudo". Sólo que hoy en día, genera de todo, menos deseo de jactarse".


"Snob"
Se le llama SNOB a quien quiere aparentar una mayor posición social. En el siglo XVII, la universidad de Cambridge decidió admitir a algunos plebeyos becados y para distinguirlos del resto de alumnos anotaban en la matrícula la expresión "sine nobilitas" (sin nobleza, en latín). Posteriormente fueron abreviando el término.


“Slogan”
Es un término inglés que a su vez proviene del gaélico y su forma original es el "slaugh claim" (grito de combate) de los viejos clanes escoceses.


“Fuck”
En la antigua Inglaterra la gente no podía tener sexo sin contar con el consentimiento del Rey (a menos que se tratara de un miembro de la familia real). Cuando la gente quería tener un hijo debían solicitar un permiso al monarca, quien les entregaba una placa que debían colgar afuera de su puerta mientras tenían relaciones. La placa decía "Fornication Under Consent of the King" (F.U.C.K.). Ese es el origen de tan "socorrida" palabra.
Otra versión desmiento eso y para pruebas:
El inglés "to fuck" está emparentado con el alemán "ficken" y, probablemente, con el latín "fotuere", junto que la construcción de palabras a partir de siglas es del siglo XX.


"Más chulo que un ocho"
Es una frase que se emplea para decir que alguien va muy bien arreglado y con cierto aire de chulería.
Antiguamente, el tranvía número 8 era el que llevaba a los chulapos y las chulapas de Madrid a la verbena de San Isidro.
Como era habitual, iban con sus mejores trajes típicos y es por ello que entonces se aplicaba esta expresión, también, hoy en día, tan habitual en la lengua castellana.


"Irse de picos pardos"
Según el diccionario de la Academia, irse de picos pardos es frase con que se da a entender que alguno pudiendo realizar cosas útiles y provechosas, se entrega a las inútiles e insustanciales, por no trabajar.
En su origen esta frase significó irse con una mujer de la vida o moza de partido, y se dijo, porque la ley obligaba a las tales a usar jubón de picos pardos, para distinguirlas de las mujeres decentes.


"Salvado por la campana"
en el siglo XVI, enterrar viva a la gente por error era algo que sucedía frecuentemente, como lo evidenciaban las marcas de arañazos que dejaban los enterrados en el interior de los ataúdes que por alguna razón eran exhumados más tarde. El terror colectivo de ser enterrados vivos llevó a la gente a idear un nuevo método para enterrar a los muertos: atar a la muñeca del difunto una cuerda que pasaba por un agujero del ataúd y llegaba a la superficie, donde sujetaba una campana. Si “el muerto” se despertaba, el más ligero de los movimientos que hiciera con el brazo haría sonar la campana, avisándole que estaba vivo a la persona que se quedaba a vigilar junto al ataúd durante unos días. De ahí, el origen de la expresión “salvado por la campana”.
Otra versión dicen que la expresión empezó a usarse a finales del siglo XIX y es un término de la jerga del boxeo que alude a la campana que suena al final de cada round. Esa campana puede “salvar” a un boxeador que está a punto de perder durante un conteo de protección.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por tu comentario.