Primero, las palabras que más se repiten en los nombres de los himnos nacionales del mundo son:
- Himno: 43 veces
- Nacional: 32 veces
- Nuestra: 21 veces
- Tierra: 19 veces
- Dios: 18 veces
- Patria: 17 veces
- Canción: 13 veces
- Oh: 13 veces
- Bendiga: 10 veces
- Nosotros: 10 veces
- Libertad: 9 veces
- Isla: 6 veces
- País: 6 veces
- República: 6 veces
Miremos más cosas, si buscamos únicamente los verbos en el listado de palabras más utilizadas en los nombres de los himnos naiconales, los que aparecen son los siguientes:
- Bendecir: 12 veces
- Levantar: 5 veces
- Salvar: 5 veces
- Marchar: 5 veces
- Amar: 5 veces
- Estar: 3 veces
- Saludar: 3 veces
- Avanzar: 2 veces
- Ser: 3 veces
- Despertar: 2 veces
- Sonar: 2 veces
- Amanecer: 1 vez
- Atardecer: 1 vez
- Brillar: 1 vez
- Caminar: 1 vez
- Cantar: 1 vez
- Comprometer: 1 vez
- Elegir: 1 vez
- Exaltar: 1 vez
- Existir: 1 vez
- Hacer: 1 vez
- Oír: 1 vez
- Pisar: 1 vez
- Seguir: 1 vez
- Unir: 1 vez
Miremos más curiosidades: 3 nombres propios de personajes aparecen en los hombres de los himnos nacionales:
- Andorra: “El gran Carlomagno”
- Haití: “La Dessalinienne” que hace referencia directa a Jean-Jacques Dessalines, Emperador de Haití entre 1804 y 1806.
- Holanda: “Wilhelmus” y hace referencia a las luchas de Willem Van Oranje contra el rey de España para obtener la independencia del país.
Por su parte, 16 himnos nacionales mencionan la palabra Dios en sus títulos:
- Brunei: “Dios bendiga al Sultán”
- Fiji: “Dios bendiga a Fiji”
- Ghana: “Dios bendiga nuestra patria Ghana”
- Kenya: “Oh Dios de toda la creación”
- Letonia: “Dios bendiga a Letonia”
- Malawi: “Dios bendiga a Malawi”
- Nueva Zelanda: “Dios proteja a Nueva Zelanda”
- Serbia: “Dios de la Justicia”
- Islas Salomón: “Dios salve nuestras Islas Salomón”
- Sudáfrica: “Dios bendiga a África”
- Sudán: “Nosotros somos el ejército de Dios y de nuestra tierra”
- Suriname: “Dios sea con nuestro Suriname”
- Swazilandia: “Oh Lord, nuestro Dios de los Swazis”
- Tanzania: “Dios bendiga a África”
- Reino Unido: “Dios salve a la Reina”
- Zimbabwe: “Dios bendiga la tierra de Zimbabwe”
Ahora los menos originales de todos: 33 países del mundo tienen un himno nacional que se llama justamente así: Himno Nacional. Estos países son: Afganistán, Argentina, Azerbaiyán, Barbados, Bolivia, Bosnia-Herzegovina, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, República Dominicana, El Salvador, Guatemala, Honduras, Irán, Kuwait, Kirguistán, Laos, Líbano, Mauritania, México, Mónaco, Mongolia, Marruecos, Omán, Pakistán, Perú, Rusia, San Marino, Tayikistán, Uruguay, Uzbekistán y Yemen.
Además, hay algunos países a los que les gusta repetir las cosas… y no sólo 2 sino 3 veces. Los siguientes himnos nacionales tienen nombres que proceden de repetir la misma palabra o expresión 3 veces, miren:
- Egipto: “Bilady, bilady, bilady” osea “mi país, mi país, mi país”.
- Eritrea: “Ertra, Ertra, Ertra” que significa “Eritrea, Eritrea, Eritrea”.
- Libia: “Libya, Libya, Libya” y creo que éste no necesita traducción.
- Vanuatu: “Yumi, Yumi, Yumi” que significa “nosotros, nosotros, nosotros”.
Sólo 3 países africanos usan la palabra “África” en el nombre de sus himnos nacionales. Ningún país por fuera de África usa el nombre de su continente en su himno nacional:
- Malí: “Pour l’Afrique et pour toi, Mali” osea “para África y para tí, Malí”.
- Tanzania: “God bless Africa” o “Dios bendiga África”
- Sudáfrica: “Nkosi Sikelel’ iAfrika” o “Dios bendiga África”
Y a algunos países le gusta enfatizar lo hermosos que son sus territorios. 6 títulos de himnos nacionales contienen las palabras hermoso o bello en alguna de sus formas (osea hermosa, hermosos, hermosas, bella, bellas, bellos o belleza):
- Croacia: “Lijepa naša domovino” que significa “nuestra hermosa patria”.
- Dominica: “Isle of beauty, isle of splendour” que significa “Isla de belleza, Isla de esplendor”
- Rwanda: “Rwanda Nziza” que significa “Rwanda hermosa”
- San Cristóbal y Nevis: “Oh Land of Beauty!” que significa “Oh tierra de belleza”
- San Vicente y las Granadinas: “Saint Vincent Land so beautiful” que significa “Tierra de San Vicente tan hermosa”
- Uganda: “Oh Uganda, land of beauty” que significa “Oh Uganda, tierra de belleza”.
Además, 10 países hacen referencia a sus reyes, reinas, sultanes, emires o monarquías en sus himnos nacionales, miren:
- Arabia Saudí: “As-Salam Al Malaki” (El saludo real)
- Bhután: “Druk tsendhen” (el Reino del dragón del trueno)
- Brunei: “Allah Peliharakan Sultan” (Dios bendiga al Sultán)
- Cambodia: “Nokor Reach” (Reino real)
- España: “La Marcha Real”
- Japón: “Kimigayo” (El Reino de su majestad)
- Jordania: “Al-salam Al-malaki Al-urdoni” (Himno Real de Jordania)
- Qatar: “As Salam al Amiri” (Paz al Emir)
- Reino Unido: “God save the Queen” (Dios bendiga a la Reina)
- Tonga: “Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga” (La canción del Rey de las Islas Tonga)
Ahora, ¿sabían ustedes que, a pesar de las profundas diferencias que separan a Corea del Norte y Corea del Sur, sus himnos nacionales se llaman exactamente igual? Sí señores, los 2 se llaman: Aegukka (En Corea del Norte) / Aegukga (En Corea del Sur) y las dos palabras significan La canción patriótica.
Visto en banderas del mundo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por tu comentario.