lunes, 26 de noviembre de 2012

Curiosidades de los himnos


Primero, las palabras que más se repiten en los nombres de los himnos nacionales del mundo son:
  • Himno: 43 veces
  • Nacional: 32 veces
  • Nuestra: 21 veces
  • Tierra: 19 veces
  • Dios: 18 veces
  • Patria: 17 veces
  • Canción: 13 veces
  • Oh13 veces
  • Bendiga: 10 veces
  • Nosotros: 10 veces
  • Libertad: 9 veces
  • Isla: 6 veces
  • País: 6 veces
  • República: 6 veces
Ahora, si tomamos las palabras que aparecen en los himnos nacionales, les quitamos lo que se consideran palabras comunes en el español, es decir: y, un, el, la, los, las, o y demás, y hacemos una nube de palabras con ellas en la cual las que más se repiten aparecen con un tamaño más grande que las que aparecen una o dos veces, el resultado es el siguiente:
Miremos más cosas, si buscamos únicamente los verbos en el listado de palabras más utilizadas en los nombres de los himnos naiconales, los que aparecen son los siguientes:

  • Bendecir: 12 veces
  • Levantar5 veces
  • Salvar: 5 veces
  • Marchar: 5 veces
  • Amar: 5 veces
  • Estar: 3 veces
  • Saludar: 3 veces
  • Avanzar: 2 veces
  • Ser: 3 veces
  • Despertar: 2 veces
  • Sonar: 2 veces
  • Amanecer: 1 vez
  • Atardecer: 1 vez
  • Brillar: 1 vez
  • Caminar: 1 vez
  • Cantar: 1 vez
  • Comprometer: 1 vez
  • Elegir: 1 vez
  • Exaltar: 1 vez
  • Existir: 1 vez
  • Hacer: 1 vez
  • Oír: 1 vez
  • Pisar: 1 vez
  • Seguir: 1 vez
  • Unir: 1 vez
Miremos más curiosidades:  3 nombres propios de personajes aparecen en los hombres de los himnos nacionales:
  • Andorra: “El gran Carlomagno”
  • Haití: “La Dessalinienne” que hace referencia directa a Jean-Jacques Dessalines, Emperador de Haití entre 1804 y 1806.
  • Holanda: “Wilhelmus” y hace referencia a las luchas de Willem Van Oranje contra el rey de España para obtener la independencia del país.
Por su parte, 16 himnos nacionales mencionan la palabra Dios en sus títulos:
  • Brunei: “Dios bendiga al Sultán”
  • Fiji: “Dios bendiga a Fiji”
  • Ghana: “Dios bendiga nuestra patria Ghana”
  • Kenya: “Oh Dios de toda la creación”
  • Letonia: “Dios bendiga a Letonia”
  • Malawi: “Dios bendiga a Malawi”
  • Nueva Zelanda: “Dios proteja a Nueva Zelanda”
  • Serbia: “Dios de la Justicia”
  • Islas Salomón: “Dios salve nuestras Islas Salomón”
  • Sudáfrica: “Dios bendiga a África”
  • Sudán: “Nosotros somos el ejército de Dios y de nuestra tierra”
  • Suriname: “Dios sea con nuestro Suriname”
  • Swazilandia: “Oh Lord, nuestro Dios de los Swazis”
  • Tanzania: “Dios bendiga a África”
  • Reino Unido: “Dios salve a la Reina”
  • Zimbabwe: “Dios bendiga la tierra de Zimbabwe”
Ahora los menos originales de todos: 33 países del mundo tienen un himno nacional que se llama justamente así: Himno NacionalEstos países son: Afganistán, Argentina, Azerbaiyán, Barbados, Bolivia, Bosnia-Herzegovina, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, República Dominicana, El Salvador, Guatemala, Honduras, Irán, Kuwait, Kirguistán, Laos, Líbano, Mauritania, México, Mónaco, Mongolia, Marruecos, Omán, Pakistán, Perú, Rusia, San Marino, Tayikistán, Uruguay, Uzbekistán y Yemen.
Además, hay algunos países a los que les gusta repetir las cosas… y no sólo 2 sino 3 veces. Los siguientes himnos nacionales tienen nombres que proceden de repetir la misma palabra o expresión 3 veces, miren:
  • Egipto: “Bilady, bilady, bilady” osea “mi país, mi país, mi país”.
  • Eritrea: “Ertra, Ertra, Ertra” que significa “Eritrea, Eritrea, Eritrea”.
  • Libia: “Libya, Libya, Libya” y creo que éste no necesita traducción.
  • Vanuatu: “Yumi, Yumi, Yumi” que significa “nosotros, nosotros, nosotros”.
Sólo 3 países africanos usan la palabra “África” en el nombre de sus himnos nacionales. Ningún país por fuera de África usa el nombre de su continente en su himno nacional:
  • Malí: “Pour l’Afrique et pour toi, Mali” osea “para África y para tí, Malí”.
  • Tanzania: “God bless Africa” o “Dios bendiga África”
  • Sudáfrica: “Nkosi Sikelel’ iAfrika” o “Dios bendiga África”
Y a algunos países le gusta enfatizar lo hermosos que son sus territorios. 6 títulos de himnos nacionales contienen las palabras hermoso o bello en alguna de sus formas (osea hermosa, hermosos, hermosas, bella, bellas, bellos o belleza):
  • Croacia: “Lijepa naša domovino” que significa “nuestra hermosa patria”.
  • Dominica: “Isle of beauty, isle of splendour” que significa “Isla de belleza, Isla de esplendor”
  • Rwanda: “Rwanda Nziza” que significa “Rwanda hermosa”
  • San Cristóbal y Nevis: “Oh Land of Beauty!” que significa “Oh tierra de belleza”
  • San Vicente y las Granadinas: “Saint Vincent Land so beautiful” que significa “Tierra de San Vicente tan hermosa”
  • Uganda: “Oh Uganda, land of beauty” que significa “Oh Uganda, tierra de belleza”.
Además, 10 países hacen referencia a sus reyes, reinas, sultanes, emires o monarquías en sus himnos nacionales, miren:
  • Arabia Saudí: “As-Salam Al Malaki” (El saludo real)
  • Bhután: “Druk tsendhen” (el Reino del dragón del trueno)
  • Brunei: “Allah Peliharakan Sultan” (Dios bendiga al Sultán)
  • Cambodia: “Nokor Reach” (Reino real)
  • España: “La Marcha Real”
  • Japón: “Kimigayo” (El Reino de su majestad)
  • Jordania: “Al-salam Al-malaki Al-urdoni” (Himno Real de Jordania)
  • Qatar: “As Salam al Amiri” (Paz al Emir)
  • Reino Unido: “God save the Queen” (Dios bendiga a la Reina)
  • Tonga: “Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga” (La canción del Rey de las Islas Tonga)
Ahora, ¿sabían ustedes que, a pesar de las profundas diferencias que separan a Corea del Norte y Corea del Sur, sus himnos nacionales se llaman exactamente igual? Sí señores, los 2 se llaman: Aegukka (En Corea del Norte) / Aegukga (En Corea del Sur) y las dos palabras significan La canción patriótica.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Gracias por tu comentario.